Die am häufigsten aufgerufenen Formulare
- Demande d'assistance juridique civile ou administrative (version juin 2025)
- Demande de délivrance d'une décision, extrait de décision, attestation, certificat ou mention (CPC)
- Demande d'accès aux documents judiciaires ou administratifs
- Demande en procédure simplifiée - français
- Requête de conciliation au Tribunal des prud'hommes - français
Unentgeltliche Rechtspflege
Unentgeltliche Rechtspflege im zivil- und verwaltungsrechtlichen Bereich
im Rahmen von Zivil- und Verwaltungsverfahren
Unentgeltliche Rechtspflege im strafrechtlichen Bereich
im Rahmen von Strafverfahren
Elterliche Sorge
Nicht verheiratete Eltern, deren Kind vom Vater anerkannt wurde, können mittels des folgenden Formulars die einvernehmliche Erklärung abgeben, dass sie die elterliche Sorge gemeinsam ausüben wollen.
Anwaltschaft und Anwaltspraktika
Anträge
- Inscription au registre cantonal des avocates ou avocats (titulaires du brevet genevois)
- Inscription au registre cantonal des avocates ou avocats (avocates ou avocats suisses non titulaires du brevet genevois)
- Inscription au registre cantonal des avocates-stagiaires ou avocats-stagiaires
- Inscription au tableau des avocates ressortissantes ou avocats ressortissants d'un état membre de l'UE/AELE
- Modification de l'inscription au registre cantonal ou tableau des avocates ou avocats
- Modification ou réinscription des avocates-stagiaires ou avocats-stagiaires
Mietrecht
Commission de conciliation en matière de baux et loyers – Anträge zuhanden des Mieters
Mietzinshinterlegung
um den fälligen Mietzins zu hinterlegen, wenn der/die Vermieter/in mit der Behebung eines Mangels der Mietsache in Verzug ist
Konsultieren Sie den thematischen Leitfaden Hinterlegung des Mietzinses
Gesuch auf Validierung der Hinterlegung
Innert 30 Tagen nach Fälligkeit des ersten hinterlegten Mietzinses müssen Sie bei der Commission de conciliation en matière de baux et loyers einen Antrag auf Validierung der Hinterlegung stellen, um Ihre Ansprüche gegenüber der Vermieterin oder dem Vermieter geltend zu machen.
Gesuch auf Mietzinssenkung
um eine Mietzinssenkung zu beantragen (z.B. nach einer Senkung des Hypothekarzinssatzes), wenn die Vermieterin oder der Vermieter sich geweigert hat, den Mietzins zu senken
Gesuch auf Anfechtung einer Kündigung des Mietverhältnisses und/oder Antrag auf Verlängerung des Mietvertrags
um eine Kündigung anzufechten und/oder eine Verlängerung Ihres Mietvertrags zu beantragen
Gesuch auf Anfechtung einer Mietzinserhöhung und anderer Änderungen des Mietvertrags
um eine Mietzinserhöhung und andere Änderungen Ihres Mietvertrags anzufechten
Gesuch auf Anfechtung des Anfangsmietzinses
um den Anfangsmietzins für Ihre Wohn- oder Geschäftsräume innert 30 Tagen nach Inbesitznahme der Mietsache anzufechten
Gesuch auf Zahlung (Mieter)
um von Ihrer Vermieterin oder Ihrem Vermieter Zahlung eines Geldbetrags zu fordern
Sonstige Gesuche (Mieter)
für alle anderen Forderungen
Anlageblatt
für zusätzliche Informationen
Commission de conciliation en matière de baux et loyers – Anträge zuhanden des Vermieters
Gesuch auf Zahlung (Vermieter/in)
um von Ihrem/r Mieter/in Zahlung eines Geldbetrags zu fordern
Gesuch auf Räumung
um bei Vertragsende die Zwangsräumung zu erreichen
Gesuch auf Freigabe des hinterlegten Mietzinses
um die Zahlung von zu Unrecht hinterlegtem Mietzins zu erreichen
Verschiedene Gesuche (Vermieter/in)
für alle weiteren Forderungen
Anlageblatt
für zusätzliche Informationen
Tribunal des baux et loyers
bei vereinfachter Klage oder klarem Sachverhalt
Vereinfachte Klage
für vermögensrechtliche Streitigkeiten mit einem Streitwert unter 30'000.- Franken und, unabhängig vom Streitwert, wenn es sich um die Hinterlegung von Miet- und Pachtzinsen, den Schutz vor missbräuchlichen Miet- und Pachtzinsen, den Kündigungsschutz oder die Erstreckung des Miet- oder Pachtverhältnisses geht
Gesuch bei klarem Sachverhalt
bei unstrittigem oder leicht nachzuweisendem Sachverhalt und unkomplizierter Rechtsanwendung
Bitte beachten Sie: Diese Fälle sind begrenzt und das Verfahren ist mit rechtstechnischen Aspekten verbunden. Es ist daher ratsam, sich an Mietrechtsspezialisten zu wenden.
Handlungsfähigkeitszeugnis
Online-Service: Beantragung eines Handlungsfähigkeitszeugnisses
Arbeitsrechtliche Streitigkeiten
Die Formulare und alle anderen Dokumente müssen in so vielen Kopien eingereicht werden, wie Parteien am Verfahren beteiligt sind.
Wenn Sie z. B. nur gegen eine beklagte Partei vorgehen, müssen Sie 2 Ausfertigungen einreichen, gegen 2 beklagte Parteien 3 Ausfertigungen usw.
Akteneinsicht / Photokopien
Tribunal des prud'hommes
Unterhaltsvereinbarungen und gemeinsame Gesuche
Dokumente
Antrag auf Zugang zu amtlichen Dokumenten
Tribunal de première instance
Für nach dem 1. Januar 2011 eingeleitete Verfahren
Dieses Formular betrifft Ersuchen um Dokumente (einfache Kopien, beglaubigte Kopien, Urteilsauszüge, Vollstreckbarkeitsbescheinigungen, Bescheinigungen über Eintritt der Rechtskraft, Anhang V des Lugano-Übereinkommens, verschiedene Bescheinigungen und Zeugnisse) für Verfahren, die ab dem 1. Januar 2011 eingeleitet wurden.
Für vor dem 1. Januar 2011 eingereichte Verfahren
Dieses Formular ist auszufüllen, wenn Sie Dokumente (einfache Kopien, beglaubigte Kopien, Urteilsauszüge, vollstreckbare Ausfertigungen, Bescheinigungen über Eintritt der Rechtskraft, verschiedene Bescheinigungen und Zeugnisse) im Zusammenhang mit vor dem 1. Januar 2011 eingeleiteten Verfahren beantragen.
Tribunal administratif de première instance
Tribunal de protection de l'adulte et de l'enfant
Tribunal des prud'hommes
Antrag auf Akkreditierung – Medienschaffende und -unternehmen
Eintragung eines gesetzlichen Grundpfandrechts
nur für Handwerker und Unternehmer
Handwerker/innen und Unternehmer/innen können ihre Forderung gegen den Eigentümer des Grundstücks schützen, indem sie ein gesetzliches Gundpfandrecht auf das Grundstück ihrer Kundin oder ihres Kunden eintragen lassen.
Gerichtliches Verbot
für Eigentümer/innen eines privaten Grundstücks, die den Zugang zu diesem Grundstück verbieten, eine bestehende oder drohende Störung unterbinden oder eine offizielle Beschilderung anbringen möchten, um Zuwiderhandelnde anzeigen zu können
Rechtsöffnungsbegehren
Antrag auf provisorische oder definitive Rechtsöffnung, wenn der Schuldner gegen den Zahlungsbefehl Rechtsvorschlag erhoben hat
Aufnahme/Aufzeichnung
Zivilverfahren
Schlichtungsgesuch
um ein Verfahren in Zivil- und Handelssachen vor der Schlichtungsbehörde einzuleiten
Wichtigste Ausnahmen (Art. 198 ZPO): (super)vorsorgliche Massnahmen, Eheschutzmassnahmen, Scheidung, Auflösung der eingetragenen Partnerschaft, Zivilstandsänderung, bestimmte Verfahren, die unter das Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs fallen (Aberkennungsklage, Klage auf Feststellung, Klage auf Forderung, Anschlussklage, Kollokationsklage, Klage auf Feststellung neuen Vermögens, Klage auf Rückschaffung).
Vereinfachtes Verfahren
für vermögensrechtliche Streitigkeiten bis zu einem Streitwert von 30‘000.- Franken und für andere, vom Gesetz speziell vorgesehene Streitigkeiten ohne Rücksicht auf den Streitwert (Schutz gegen Gewalt, Drohungen oder Nachstellungen nach Art. 28b ZGB, bestimmte Miet- und Pachtstreitigkeiten, Streitigkeiten über das im Bundesgesetz über den Datenschutz vorgesehene Recht auf Zugang zu Daten/Auskunftsrecht)
Verfahren bei klarem Sachverhalt
bei unstrittigem oder leicht nachzuweisendem Sachverhalt und unkomplizierter Rechtsanwendung mit Ausnahme von Scheidungs- und familienrechtlichen Verfahren mit Beteiligung von Kindern
Rücknahme von Gegenständen/Werten
Trennung und Scheidung
Antrag auf vorsorgliche Massnahmen während des Scheidungsverfahrens
um ein dringliches Eingreifen des Gerichts während des Scheidungsverfahrens zu beantragen
Antrag auf Massnahmen zum Schutz der ehelichen Gemeinschaft
um beim Eheschutzrichter Massnahmen zu beantragen, wenn kein Scheidungsverfahren eingeleitet wurde (z. B. um die Unterhaltszahlungen, das Sorgerecht und das Besuchsrecht für die Kinder oder die Zuweisung der ehelichen Wohnung an einen der Ehegatten usw. festzulegen)
Besuch von inhaftierten Personen
Dieses Formular ist zusammen mit einer gut lesbaren Kopie eines Identitätsnachweises an die zuständige Behörde zu senden (Kontaktdaten der Gerichte finden Sie auf der Seite Kontakt, Adressen und Öffnungszeiten).
- Demande d’autorisation de visite d'une détenue ou d'un détenu (français)
- Demande d’autorisation de visite d'une détenue ou d'un détenu (allemand)
- Demande d’autorisation de visite d'une détenue ou d'un détenu (italien)
- Demande d’autorisation de visite d'une détenue ou d'un détenu (espagnol)
- Demande d’autorisation de visite d'une détenue ou d'un détenu (albanais)