Skip to main content

Chambre de surveillance

La Chambre de surveillance è una delle 4 camere della Cour civile de la Cour de justice. È l’autorità di sorveglianza e di ricorso contro le decisioni del Tribunal de protection de l'adulte et de l'enfant (TPAE), del registro fondiario e del registro di commercio. La Chambre de surveillance (CSO) esercita la sorveglianza e riceve i reclami contro gli uffici di esecuzione e fallimenti.

Contatti

Indirizzo

Indirizzo

Place du Bourg-de-Four 1
Edificio A
1204 Genève

Come contattarci

Sportello-telefono

Orari
8h-12h / 14h-16h

Dove scriverci

Chambre de surveillance
Case postale 3108
1211 Genève 3

Composizione

Competenze

La Chambre de surveillance è composta da 2 camere:

La Chambre de surveillance (CS-TPAE):

  • Esercita la sorveglianza e delibera sui ricorsi contro le decisioni del Tribunal de protection de l'adulte et de l'enfant (autorità parentale, custodia, curatela, inventario nella successione), del registro fondiario e del registro di commercio.
  • Delibera sui ricorsi contro le decisioni dell service état civil et légalisations in materia di adozione.

La Chambre de surveillance (CSO):

  • Riceve i reclami ed esercita una sorveglianza generale e disciplinare sugli uffici di esecuzione e fallimenti (ispezioni, esame della contabilità).

Organizzazione

La cancelleria della Chambre de surveillance è l’interlocutore unico degli utenti. Essa coordina il seguito amministrativo dei fascicoli e si occupa, sotto la responsabilità dei-delle giudici, delle questioni procedurali nonché delle pratiche da effettuare. Può essere contattata per telefono agli orari indicati. Non risponde alle domande di natura giuridica.

Quando delibera, la Chambre de surveillance (CS-TPAE) conta 3 giudici di carriera.

Per giudicare i reclami, la CSO si compone di un-a giudice che la presiede, e di 2 giudici a latere. I-le giudici della CSO sono assistiti-e nelle loro attività dal personale giuridico della giurisdizione.

Procedura

Deve presentare il suo appello/reclamo alla Chambre de surveillance entro il termine previsto dalla legge, in forma scritta, una copia per ciascuna parte, a mezzo posta o depositandolo direttamente allo sportello della camera o alla Greffe universel. Deve essere redatto in francese e firmato.

Il suo appello/reclamo deve imperativamente:

  • Indicare le parti e i-le loro eventuali avvocati-e, indicando i dati di ognuno di loro
  • Indicare la decisione impugnata, di cui deve essere allegata una copia
  • Precisare concretamente i motivi fattuali e giuridici per cui contesta la decisione impugnata (motivazione)
  • Indicare ciò che desidera ottenere (conclusioni)
  • Allegare tutti i documenti utili

Domande/risposte

In materia civile, le parti possono generalmente farsi rappresentare dal-la loro avvocato-a. Sono tuttavia tenute a comparire personalmente in 2 casi: se il tribunale lo ha espressamente ordinato e alle udienze di conciliazione.

Alle udienze di conciliazione, tuttavia, le parti possono farsi rappresentare se sono domiciliate fuori dal cantone o se non possono comparire per causa di malattia, età o per altri giustificati motivi.

Attenzione: la presenza di minorenni non convocati-e (anche i neonati) non è ammessa all’udienza, salvo accordo del-la giudice.

In materia civile, sì, perché il-la minorenne deve essere rappresentato-a dal-la suo-a rappresentante legale. In via eccezionale, il-la minorenne può agire senza il concorso del-la suo-a rappresentante legale, se esercita un diritto strettamente personale.

- In materia civile, le udienze sono pubbliche con tre eccezioni: le udienze nelle cause di diritto di famiglia non sono pubbliche; il tribunale può ordinare che le udienze si svolgano a porte chiuse se un interesse privato o pubblico lo richiede; le udienze nelle procedure di conciliazione non sono mai pubbliche.

- In materia penale, le udienze della Chambre pénale d'appel et de révision sono in linea di principio pubbliche, mentre quelle della Chambre pénale de recours non lo sono.

Sì, nei seguenti casi:

  • Nella fase di conciliazione
  • In qualsiasi stadio della procedura, se l’udienza è pubblica

Vedere anche

Cour de justice

La Cour de justice è l’autorità di appello e di ricorso di ultima istanza cantonale contro le decisioni emesse dalle autorità di perseguimento penale e contro le sentenze di prima istanza in materia penale, civile e amministrativa. Delibera anche come istanza unica quando ciò è previsto dalla legge.

Tribunal de protection de l'adulte et de l'enfant

Il Tribunal de protection de l'adulte et de l'enfant provvede alla protezione delle persone nel corso di tutta la loro vita, dall’infanzia all’età adulta, fino alla loro successione. Interviene se non è possibile trovare nessuna soluzione soddisfacente per la persona interessata nell’ambito familiare, tra le persone vicine o presso altri istituti volti a fornirle aiuto.

Sezione di diritto civile

Le giurisdizioni civili sono competenti per dirimere i litigi che oppongono tra loro privati cittadini o persone giuridiche.